Colberg a/Ostsee, 12th September 1909

Max Reger to Gustav Bock, Ed. Bote & G. Bock

Object type
Letter
Date
12th September 1909 (source)
Sent location
Colberg a/Ostsee
Source location
AT,
Wien,
wohl bei Kotte Autographs (zugleich Antiquariat Inlibris, Gilhofer Nfg.,Wien), s. Katalog zur Antiquaria Ludwigsburg (25.–27.1.2024),
2022 bei Sotheby’s

Senders
  • Max Reger

Incipit
Sehr geehrter Herr Dr.!
Anbei die 3 Verlagsscheine unterschrieben. Die „Zeppelinszene“ […]

Regesta
teilt mit, dass Version der »Zeppelinszene« [Zeppelinhymne WoO VI/21] für gemischten Chor nicht nötig sei, sondern Version für Männerchor genüge • erzählt, den Textdichter der Hymne veranlasst zu haben, eine neue zweite und dritte Strophe zu dichten und bittet um Abdruck lediglich der ersten Strophe • schenkt dem E. die Manuskripte der Nonnen [op. 112] sowie der Drei Duette op. 111a und der Drei Gesänge op. 111b und 111c für Frauenchor • bittet um Rücksendung der Manuskripte der Schlichten Weisen [op. 76] Nr. 37–43 und heißt den Vorschlag gut, davon englische Übersetzungen herzustellen • bittet, sich um Widmungstext an Zeppelin für die Zeppelinhymne zu bemühen
Remarks

die von Reger bereits mit eingesandte Fassung der Zeppelinhymne Wo0 VI/21 für gemischten Chor wurde tatsächlich nicht gedruckt


Publications

Max Reger, Briefe an den Verlag Ed. Bote & G. Bock, hrsg. von Herta Müller u. Jürgen Schaarwächter, Stuttgart 2011 (= Schriftenreihe des Max-Reger-Instituts, Bd. XXII), S. 130f.

1.

Colberg a/Ostsee, 12.9.09

Sehr geehrter Herr Dr.!

Anbei die 3 Verlagsscheine1 unterschrieben.

Die „Zeppelinhymne“ [WoO VI/21] für gemischten Chor ist – glaube ich – nicht notwendig; es genügt dafür Männerchor u. Gesang (1 St) mit Klavier. Bitte lassen Sie da nur die 1. Strophe „Du, der die Menschheit stolz & kühn etc. drucken; ich habe den Dichter veranlasst, nur noch eine gute 2. u. 3. Strophe zu dichten; sobald ich diese beiden Strophen habe, sende ich dieselben Ihnen sofort zu!

Das Manuskript des Klavierauszuges von „Nonnen“ [op. 112] verehre ich Ihnen! Desgleichen die Manuskripte von op. 111 (den Duetten u. Frauenchöre!) Dagegen bitte ich Sie, mir die Manuskripte der neuen Schlichten Weisen op. 76 No. 37–43 zuzusenden. Gegen Ihre Erkältung hilft ein russisches Dampfbad famos! Hoffentlich werden Sie die Geschichte balde los; es ist sehr lästig.

Selbstredend ist es gut, wenn Sie die englische Uebersetzung herstellen lassen und der Klavierauszug schon gestochen ist; Ich bin – ebenso wie Sie – mit Manuskripten enorm ängstlich. Bitte denken Sie mal nach, welche Widmung wir der Zeppelinhymne an Zeppelin [WoO VI/21] natürlich geben! Ueberlegen Sie bitte den Wortlaut und benachrichtigen Sie mich. Das müsste aber baldigst geschehen; schreiben Sie mir also den Wortlaut auf eine Postkarte; ich antworte Ihnen umgehendst.

Der nächste Winter wird enorm anstrengend für mich; ich habe eine Unmasse von Concerten. Am 12. Okt. bin ich in Berlin, hoffe dann nach dem Concert mit (Ihrem) Herrn Commercienrath [und Ihrem] Herrn Bruder zusammenzusein! Wenn Sie Herrn Commercienrath schreiben, dann grüssen Sie ihn bestens von mir. Ich glaube, für heute hab ich alles beantwortet.

Mit besten Grüssen
Ihr ergebenster
Reger.


1
Für Die Nonnen op. 112, Präludium und Fuge op. 117 Nr. 2 und An Zeppelin WoO VI/21
Object reference

Max Reger to Gustav Bock, Ed. Bote & G. Bock, Colberg a/Ostsee, 12th September 1909, in: Reger-Werkausgabe, www.reger-werkausgabe.de/mri_postObj_01004416.html, version 3.1.0, 23rd December 2024.

Information

This is an object entry from the RWA encyclopaedia. Links and references to other objects within the encyclopaedia are currently not all active. These will be successively activated.