Colberg a/Ostsee, 22nd August 1909

Max Reger to Gustav Bock, Ed. Bote & G. Bock

Object type
Letter
Date
22nd August 1909 (source)
Sent location
Colberg a/Ostsee
Source location
missing

Only known from: Transcript, Meininger Museen, Meiningen | Br 516/57


Senders
  • Max Reger

Incipit
Sehr geehrter Herr Dr.!
Schleunigst beantworte ich Ihren frd. Brief! Also: bitte verständigen […]

Regesta
bittet, die Genossenschaft [der Tonkünstler] zu informieren, dass er Dessau kein [Berliner] Erstaufführungsrecht für das Streichquartett op. 109 gegeben habe, Rosé also dazu berechtigt sei, das Werk vor ihm zu spielen • teilt mit, Dessau für diesen Ausfall »entschädigen« zu wollen • bittet um eiligste Übersendung der Korrekturabzüge der Schlichten Weisen [op. 76, Band 4], von op. 110 Nr. 1 [Motette »Mein Odem ist schwach«] und der Duette und Frauenchöre [= Mehrstimmige Gesänge für Frauenstimmen] op. 111 • berichtet von Vollendung der Partitur von Die Nonnen op. 112 und verspricht, diese am 1. Oktober einzusenden
Remarks
Referenced works
  • Sacred songs op. 110
  • Schlichte Weisen op. 76
  • Streichquartett Es-dur op. 109
  • Die Nonnen op. 112
  • Mehrstimmige Gesänge op. 111

Publications

Max Reger, Briefe an den Verlag Ed. Bote & G. Bock, hrsg. von Herta Müller u. Jürgen Schaarwächter, Stuttgart 2011 (= Schriftenreihe des Max-Reger-Instituts, Bd. XXII), S. 120f.

1.

Colberg a/Ostsee, Hucke 14.
22.8.09

Sehr geehrter Herr Dr.!

Schleunigst beantworte ich Ihren frd. Brief!

Also: bitte verständigen Sie umgehendst die Genossenschaft davon, dass ich mit Herrn Dessau übereingekommen bin, dass er (Dessau) das Erstaufführungsrecht betr. meines neuen Streichquartetts [op. 109] nicht hat, da ich ein Erstaufführungsrecht für dieses Werk überhaupt nicht vergebe! Demnach kann Herr Rosé mit vollem Recht mein neues Streichquartett im Oktober machen! Wenn aber irgendeine andere Quartettvereinigung das Werk noch vor Rosé machen will, so geht das auch, wenn diese betr. Quartettvereinigung eben das Aufführungsrecht von der Genossenschaft erwirbt.

So, das wäre die Mittheilung für die Genossenschaft.

Entre nous: ich habe Dessau versprochen, ihn zu entschädigen d.h. nicht mit „Geld“!

Ich erwarte sehnsüchtig die Korrekturabzüge der Motette op. 110 Nr. 1 sowie der neuen „Schlichten Weisen“ [op. 76 Bd. IV] und der Duette u. Frauenchöre op. 111.

Bitte, haben Sie die Güte, es zu veranlassen, dass ich die oben genannten Korrekturabzüge von den verschiedenen Werken recht balde erhalte; es eilt doch jetzt sehr mit all den Werken!

Wenn Sie Herrn Commercienrath schreiben, bitte, ihn immer bestens von mir zu grüssen.

Uns geht es gut hier; ich bade fleissigst! Die Partitur „Die Nonnen“ [op. 112] ist fix u. fertig; nun muss ich die Partitur noch mit Vortragszeichen versehen und den Klavierauszug machen! So spätestens am 1. Oktober erhalten Sie die Partitur!

Haben Sie bitte die Güte, mir den Empfang dieses Briefes mit ein paar Zeilen zu bestätigen.

Mit besten Grüssen
Ihr erg.
Reger.

Verzeihen Sie die Klexe; meine Aelteste legt mir soeben kaltlächelnd ein Blatt Papier über den noch nassen Brief!

Object reference

Max Reger to Gustav Bock, Ed. Bote & G. Bock, Colberg a/Ostsee, 22nd August 1909, in: Reger-Werkausgabe, www.reger-werkausgabe.de/mri_postObj_01004402.html, last check: 12th November 2024.

Information

This is an object entry from the RWA encyclopaedia. Links and references to other objects within the encyclopaedia are currently not all active. These will be successively activated.